Ngày hôm nay của lời hứa: Cám dỗ không là quá lớn
Nó sẽ giúp bạn tránh cám dỗ khi bạn biết nó
ở phía trước?
Một người thận trọng thấy trước nguy hiểm trước và có biện pháp phòng ngừa; phiền đi một cách mù quáng vào và bị những hậu quả.
Tục ngữ 22:3 NLT
Dự đoán nguy hiểm
Điều thú vị, này câu tục ngữ Hy vọng tình huống nguy hiểm sẽ phát sinh trong của chúng tôi
cuộc sống. Nếu các tình huống này là thực sự không thể tránh khỏi, sau
đó chúng tôi nên dự một khóa học của hành động. Cho một
số người thực hiện hành động có nghĩa là đặt ra biện pháp phòng ngừa bất tận.
Vẫn còn những người khác cảm thấy rằng dùng biện pháp phòng
ngừa ngụ ý rằng họ đang không sống trong Đức tin. Không
phải của các giải pháp này sẽ hiển thị một cân bằng sự tin tưởng vào Thiên
Chúa.
Chúng tôi phải kiểm tra
nơi sự tự tin của chúng tôi nằm. Có phải chúng ta thực sự
tin tưởng vào Thiên Chúa? Tin tưởng không có nghĩa
là chúng ta nên cố ý bước vào cạm bẫy. Nếu chúng tôi thấy mình đi
gặp nguy hiểm, chúng tôi có thể có biện pháp phòng ngừa để tránh tình hình.
Chúng ta thiếu niềm tin khi chúng tôi cảm thấy rằng chúng tôi
một mình có sức mạnh để chinh phục bất kỳ cám dỗ. Khiêm
nhường dự đoán điểm yếu của chúng tôi sẽ cho phép chúng tôi để vượt qua những
hậu quả khắc nghiệt.
Khôn ngoan cách có một cám dỗ cụ thể bạn phải đối mặt liên tục trong tuần? Thực hiện các bước để tránh tình huống thúc đẩy hành vi đó trước khi bạn đến với họ.
Chúa, giúp tôi để sống một cách khôn ngoan biết điểm yếu của tôi và dự đoán tình huống nguy hiểm.
chuyển thể từ Cuốn sách một năm ® của châm ngôn bởi Neil S. Wilson, Tyndale nhà xuất bản (2002), mục nhập cho ngày 22 tháng 3
Nếu không có sự cám dỗ
không có tội lỗi nào được cam kết; và nếu không có sự cám dỗ
không có sự thánh thiện có thể thể đạt được. Xác con
người mà dường như vượt ra ngoài tất cả khả năng của sửa chữa và tái trang bị,
và chiến thắng vận động viên của sự công bình mà fellowmen của ngưỡng mộ, được
cũng như các sản phẩm của sự cám dỗ.
JAMES HASTINGS
JAMES HASTINGS
Nội dung có nguồn gốc từ Thánh Kinh Thánh,
sống bản dịch mới và các ấn phẩm khác của nhà xuất bản Tyndale
No comments:
Post a Comment